Logo

Telegram
Facebook

Запрошуємо до обговорення


У міськвиконкомі відбулося засідання комісії з найменування та перейменування вулиць, провулків, проспектів, площ, парків, скверів та інших споруд, що діє при міській раді.

Під час засідання обговорені пропозиції щодо назв вулиць та провулків, які необхідно перейменувати відповідно до вимог Закону України від 09.04.2015 № 317-VIII «Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні та заборону пропаганди їхньої символіки», що надійшли від мешканців міста, а саме:

1

вул.40 роківЖовтня

на честь річниці Жовтневого перевороту

Спортивна

Каштанова

2

вул.50 років ВЛКСМ

на честь річниці ВЛКСМ

Широка

Стовпова

3

вул.50років Жовтня

на честь річниці Жовтневого перевороту

Садова

4

вул.50 років СРСР

на честь річниці встановлення радянської влади

Комунальна

Залізнична

5

вул.Бабушкіна

на честь революционера, большевика.

Весняна

Польова

6

вул.Валентини Терешкової

брала участь в подіях окупації Криму РФ у 2014 р.

Проліскова

Райдужна

7

вул.Воровського

на честь революціонер, учасник РСДРП

Прорізна

Затишна

8

вул.Володарського

на честь учасника Жовтневої революції та ВЦИК

Григорія Сковороди

Народна

9

вул. Ворошилова

в члена наркома оборони СРСР, члена ЦК ВКП

Яблунева

Персикова

10

вул.Дзержинського

в честь революціонера, організатора червоного терору

Павла Тичини

Верхня

11

вул. Дімітрова

на честь болгарського революціонера, мятежника,генеральний секрктарь ЦК БКП

Мала

Болгарська

12

вул.Енгельса

на честь основоположника марксизму

Свято-Миколаївська

Покровська

Фабрична

13

вул.Жданова

на честь російського революціонера, члена Цк КПРС

Маріупольська

Чиста

14

вул.Жлоби

на честь учасника громадянської війни за більшовицьку владу

Амбарна

Дренажна

Ярова

15

вул. Жовтнева

на честь жовтневого перевороту

Горіхова

Мальовнича

16

вул. Інтернаціональна

назва повязана зі встановленням радінської влади в Україні. Офіційним приводом для вторгнення радянських військ до Угорщини 1956, Чехословаччини 1968, до Афганістану 1979, було саме "надання інтернаціональної допомоги" та виконання "інтернаціонального обовязку"

Ягідна

Виноградна

17

вул.Калініна

на честь політичного діяча комуністичної партії СРСР, голови ЦВК СРСР

Лісова

героївЧорнобиля

18

вул. Карла Лібкнехта

на честь діяча німецького робочего и соціалістичного руху, один з засновників коммуністичної партії

Весняна

Чорногорська

19

вул. Карла Маркса

на честь теоретика, роботи якого стали підгрунтям комуністичного руху

Пшенична

Медова

20

вул.Кірова

на честь першого секретаря Ленінградського міського комітету ВКП, члена ЦК ВКП

Мальовнича

Зелена

21

вул.Комсомольська

на честь Всесоюзного ленінського комуністичного союзу молоді

Молодіжна

Січових стрільців

22

вул.Кремлівських Курсантів

на честь перших московських пулеметних курсів по підготовці командного складу РККА (потім школа ім.ВЦИК), Ленін був командиром даної школи

Козацька

Сахалінська

23

вул.Крупської

на честь дружини В.І.Леніна

Енергетиків

Литовська

24

вул.Куйбишева

на честь революціонера, члена ЦК ВКП

Угорська

Михайла Коцюбинського

Карпатська

25

вул.Леніна

на честь лідера російських більшовиків

Центральна

Європейська

26

вул.Орджонікідзе

на честь учасника Жовтневої революції, голова ЦКК ВКП

Локомотивна

Польська

27

вул.Островського

на честь радянського письменника, співробітник ВНС з боротьбиз контрреволюцією

Осіння

Ягідна

28

вул.Павла Корчагіна

на честь головного героя роману М. Николая Островского «Як закалялась сталь» (1932) та знятих по цьому роману фільмів,відразу післе публикації романуПавло Корчагін, чия юність у роки Громодянської війни і НЕПа прошла в борьтьбі за комунізм

Мала

Олеся Гончара

29

вул.Павлика Морозова

на честь організатора піонерського загіну

Зоряна

Панаса Мирного

30

вул.Петровського

на честь російського революционера, радянського партийного діяча,член ЦК РКП

Поштова

Музична

31

вул.Піонерська

на честь руху дитячих комуністичних організацій СРСР

Юнацька

Коротка

32

вул.Пролетарська

на честь диктатури пролетаріату в Росії яка була диктатурою однієї комуністичної («пролетарської») партії

Гостинна

Славгородська

33

вул.Радянська

на честь радянської влади

Гостинна

Довженко

Янтарна

34

вул.Рози Люксембург

на честь засновниці компартій у Німеччині

Різдвяна

Івана Манжури

35

вул.Свердлова

на честь більшовика, члена ЦК КПРС

Корольова

Нестора Махна

36

вул.Тельмана

на честь лідера німецьких комуністів

Пилипа Орлика

Музейна

Дніпровська

37

вул.Ульянових

на честь сімї Леніна, Ульянових

Прогресивна

Добросусідська

Колійна

38

вул.Федька

на честь учасника Громадянської війни, член ЦИК СРСР

Остапа Вишні

Виноградна

39

вул.Фрунзе

на честь революціонера, радянський державний і воєний діяч, один з найбільш крупних воєначальників Червоної армії під час Громадянської війни

Енергійна

Богдана Ступки

40

вул.Чапаєва

на честь військового діяча , командира Червоної армії

Гайова

Фруктова

41

вул. Червоноармійська

на честь Червоної армії

Армійська

Довга

42

вул.Щорса

на честь начальника Першої української радянської дивізії, ліквідатора Армії Української Народної Республіки, яка боролась за незалежність України

Козацька

ІванаСірка

43

вул.Ярославського

на честь члена ВЦИК и ЦИК СРСР, депутат Верховно Ради СРСР

Ярослава Мудрого

Українська

провулки

1

пров. Енгельса

на честь основоположника марксизму

Волошковий

Покровський

2

пров.Фрунзе

на честь революціонера, радянський державний і воєний діяч, один з найбільш крупних воєначальників Червоної армії під час Громадянської війни

Богдана Ступки

Ювілейний

Шановні мешканці міста! Запрошуємо Вас взяти участь у громадському обговоренні щодо нових назв для цих вулиць та провулків та надати свої пропозиції та зауваження до виконавчого комітету міської ради в паперовому вигляді за адресою: вул.40 років Жовтня,14, або в електронному вигляді (i.vodianitzkaya@i.ua, info@snvyk.dp.ua). Телефон для довідок: 4-22-36. Пропозиції приймаються до 04 листопада 2015 року.

Давайте спільними зусиллями визначимо, яку саме нову назву краще присвоїти вулиці, де живете ви особисто, ваші близькі чи знайомі!


adm. - 04.09.2015.

Українська
Англійська